Pular para o conteúdo principal

BATCHIM 1

Batchim 1

Basicamente, podemos chamar de batchim as consoantes que aparecem no fim de cada "bloquinho"(Jamo) em coreano, ou seja, aquela consoante que ficou sem par de vogal para formar um som "inteiro".

◅◌◅▻◌◅▻◌◅▻◌◅▻◌◅▻◌

Nessa frase, os batchims são as consoantes em vermelho:


Existem 7 tipos de batchim:


Como são consoantes que ficaram sem parzinho, elas acabam ou se pareando com a vogal da palavra seguinte ou se modulam com a consoante seguinte.

Porém, nem todas elas têm um som "inteiro" propriamente dito. Vamos ver uma por uma para entender melhor.

◅◌◅▻◌◅▻◌◅▻◌◅▻◌◅▻◌

K batchim

Consoantes: ㄱ, ㅋ, ㄲ

Quando a palavra termina com uma dessas 3 consoantes, o som é um /k/ bem curtinho, sem pronunciar nenhuma vogal junto.

Exemplos:

박 /pak/ (árvore semelhante ao olmeiro)

육 /yuk/ (seis)

책/chaek/ (livro)

◅◌◅▻◌◅▻◌◅▻◌◅▻◌◅▻◌

Quando o K batchim ㄱ (somente ele) é seguido de uma vogal, o /k/ modula para /g/:

박 /pak/ → 박은 /pa.geun/

육 /yuk/→ 육이 /yu.gi/

책/chaek/ → 책이 /chae.gi/

Obs: quando isso acontece com as consoantes ㅋ e ㄲ, não há modulação para /g/. Continua /k/, pois elas são consoantes aspirada e dura, respectivamente, ou seja, elas não mudam mesmo estando entre duas vogais.

◅◌◅▻◌◅▻◌◅▻◌◅▻◌◅▻◌

Quando o K batchim é seguido de qualquer consoante, ele é pronunciado normalmente:

학생 /hak.saeng/ (aluno)

한국사람 /han.guk.sa.ram (coreano, pessoa coreana)

먹다 /meok.ta/ (comer - infinitivo)

먹지 /meok.chi/ (comer - flexão de negação)

Exceção:

떡볶이/tteo.ppo.kki/ (espécie de panqueca com vegetais, carnes e vários outros ingredientes)

Repare que a leitura dessa palavra não é /tteok.bokk.i/, mas /tteo.ppo.kki/.

Isso acontece porque o primeiro K batchim (ㄱ) não é pronunciado, mas modulou a consoante ㅂ para um som "duro" (ㅃ), ou seja, ela reforçou a consoante seguinte. O segundo K batchim (ㄲ) continuou com o som /k/ porque é um som "duro" (reforçado naturalmente, já que é formado por dois ㄱ).

Ou seja, seria como se fosse escrito 떠뽀끼.

◅◌◅▻◌◅▻◌◅▻◌◅▻◌◅▻◌

P batchim

Consoantes: ㅂ, ㅍ

Quando a palavra termina com uma dessas 2 consoantes, o som é um /p/ bem curtinho, sem pronunciar nenhuma vogal junto.

Exemplos:

밥 /pap/ (refeição)

입 /ip/ (boca)

앞/ap/ (frente)

Quando o P batchim ㅂ (somente ele) é seguido de uma vogal, o /p/ modula para /b/:

밥 /pap/→ 밥은 /pa.beun/

입 /ip/→ 입이 /i.bi/

◅◌◅▻◌◅▻◌◅▻◌◅▻◌◅▻◌

Quando os P batchim ㅂ e ㅍ são seguidos de uma consoante, o /p/ é pronunciado e reforça a consoante seguinte:

접시/cheop.shi/(prato - o prato em si, não a refeição)

싶다/ship.tta/(querer)

◅◌◅▻◌◅▻◌◅▻◌◅▻◌◅▻◌

T batchim

Consoantes: ㄷ, ㅅ, ㅆ, ㅈ, ㅊ, ㅎ, ㅌ

 :eight_pointed_black_star: Elas foram separadas para serem melhor explicadas :eight_pointed_black_star:

(1)ㄷ, ㅅ, ㅆ, ㅈ, ㅊ, ㅌ

Quando a palavra termina com uma dessas 6 consoantes, o som é um /t/ bem curtinho, sem pronunciar nenhuma vogal junto.

Exemplos:

곧 /kot/ (logo, próximo)

옷 /ot/(roupa)

낮/nat/ (tarde)

꽃 /kkot/ (flor)

끝/kkeut/ (fim)

◅◌◅▻◌◅▻◌◅▻◌◅▻◌◅▻◌

Quando o T batchim ㄷ (somente ele) é seguido de uma vogal, o /t/ modula para /d/:

곧 /kot/ → 곧 여름 /ko.dyeo.reum/(próximo verão)

믿 /mit/→ 믿을 /mi.deul/ (crédulo)

Obs: quando isso acontece com as consoantes ㅆ, ㅈ, ㅊ e ㅌ, não há modulação para /d/. Continua /t/, pois algumas são aspiradas e outras, duras, ou seja, elas não mudam mesmo estando entre duas vogais.

◅◌◅▻◌◅▻◌◅▻◌◅▻◌◅▻◌

Quando o T batchim ㅅ (somente ele) é seguido de uma vogal, o /t/ modula para /s/:

옷 /ot/→ 옷은 /o.seun/

옷 /ot/→ 옷이 /o.shi/ --> aqui, repare que a junção de ㅅ + 이 = /shi/ e não /si/.

◅◌◅▻◌◅▻◌◅▻◌◅▻◌◅▻◌

Quando o T batchim é seguido de uma consoante, o /t/ reforça essa consoante:

얻다/eo.tta/ (ganhar, adquirir)

봇짐/po.cchim/ (pacote)

다섯 번/ta.seo.ppeon/ (cinco vezes - 다섯: cinco, 번: contagem para quantidade de vezes)

Ou seja, seriam como se fossem escritos 어따, 보침, 다서뻔.

2)ㅎ

Essa consoante, apesar de ser representante de H, na posição de batchim tem som de T.

◅◌◅▻◌◅▻◌◅▻◌◅▻◌◅▻◌

Quando o T batchim ㅎ é seguido de uma vogal, o som é mudo:

많이/ma.ni/(muitos)

놓이다/no.i.da/ (ser alocado)

Quando o T batchim ㅎ é seguido de ㄱ,ㄷ,ㅈ ou ㅂ, o /t/ as reforça para ㅋ,ㅌ,ㅊ e ㅍ, respectivamente:

좋다/cho.tta/ (ser bom)

Ou seja, seria como se fosse escrito 조따.

◅◌◅▻◌◅▻◌◅▻◌◅▻◌◅▻◌

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Corpo humano - Coreano

           Corpo humano - coreano Olá pessoal, hoje vamos falar sobre o corpo humano, como é escrito no coreano, então vou deixar aqui uma imagem, observe: Calma, calma, se você não sabe inglês eu vou traduzir.  머리카락 - Hair = Cabelo  [Meori-karak] 머리 - Head = Cabeça  [Meori]  얼굴 - Face = Rosto  [Eolgut]  눈 - Eyes = Olhos  [Nun]  코 - Nose = Nariz  [Ko] 어깨 - Shoulder = Ombros  [Eokkae]  가슴 - Chest = Peito [Gaseüm] 팔 - Arm = Braço [Pal]   허리 - Waist = Cintura  [Heori]  손가락 - Fingers = Dedos  [Son-Garak]  다리 - Legs - Pernas  [Dari]  무릎 - Knee = Joelho 발 - Foot = Pé  [Bal]  E aí pessoal? Gostaram? Espero que sim, eu espero também que tenham ajudado vocês, não foquem apenas na gramática, foquem também em outras palavras, e sempre estejam escrevendo todas as palavras qu...

PARTÍCULA 는/은 | 조사 - 는/은 - indicadores de tópicos

Partícula (조사); indicadores do tópico As partículas indicadoras do tópico são 는(nun)/은(eün) as funções delas é introduzir o tópico e por ênfase sobre um assunto. É super importante lembrar que 는 e 은 são sempre anexados junto a um substantivo ou um pronome a sua ênfase vem sempre depois do que ela é proposta. 는= é usado para palavras com uma vogal final (sem batchim) 은= é usado para palavras com uma com o final(com batchim). Exemplo com 는: 나 * 는 * (Tópico) 학생이다(ênfase) 나는 학생이다 = Eu sou estudante. Exemplo com 은 사람 * 은 * (Tópico) 영리하다 (ênfase) 사람은 영리하다 = A pessoa é inteligente. Com detalhes: N = Consoante Eüㅡ= Vogal Nㄴ= Consoante (É usado com vogais pq o N é consoante, quando for consoante e terminar com batchim é usando 는) NGㅇ= vogal EÜㅡ= vogal Nㄴ= consoante (É usado com consoante final pq o NG é vogal, se termina com qualquer vogal, sem batchim (consoante que fica embaixo) é utilizado o tópico 은). *Mais informações/resumo sob...

Água em coreano

                Água em coreano                        물[Mul] - Water - Água              Outras palavras relacionadas 비 - Rain - Chuva  [Bi] 바다 - Ocean/Sea - Oceano/Mar  [Ba.da]  눈물 - Tears - Lágrimas  [Nun.mul]   수돗무 - Tap Water - Água da torneira [Su.dos.mul]  샤워 용수[Shawueo. Yungsu] - Shower Water - Água de banho/Banho de chuveiro. Dúvidas deixem nos comentários.