Olá pessoal bem vindos a mais um blog, antes de nós da início a esse novo assunto, vamos ver alguns tópicos.
*T Ó P I C O S:*
①⇋Introdução
②⇋Cores - Substantivos
③⇋Cores - Adjetivos
④⇋Cores - Verbos Descritivos
⑤⇋Conclusão
◤I N T R O D U Ç Ã O◢
안녕하세요 여러분, 저는 선생님입니다. 환영합니다! [Olá pessoal, eu sou a professora, sejam bem vindos!] 🙆🏻💕
*색* - saek - cor
As cores em coreano podem ser substantivos (명사), adjetivos (형용사) e verbos (동사), dependendo do contexto.
Também há cores que podem ser escritas de várias formas diferentes, mas se a diferença do significado não for nula, é praticamente insignificante. Porém é bom saber todas as formas para que você não se depare com palavras desconhecidas.
Não recomendo muito usar romanizações para que você não se acostume a ir sempre para elas primeiro, em vez de tentar ler o 한글. Além de as mais usadas serem baseadas na leitura americana. Mesmo assim, eu vou romanizar as palavras pelo fato de que a maioria de vocês ainda está aprendendo a pronunciá-las.
◤C O R E S - S U B S T A N T I V O S ◢
Há dois tipos de substantivos para as cores: os primeiros são os que terminam com -색, que são as cores propriamente ditas e podem ser usadas com ou sem complemento. Mais usadas quando você quer se referir diretamente à cor, devido a terminação -색, que faz com que as palavras sejam traduzidas literalmente para "cor (de) -------". Às vezes também podem ser usadas com a terminação -이에요 para dizer que algo é daquela cor, meio que desempenhando o papel de uma cor-"verbo".
🎨Essas são as seguintes cores:
파란색 (paransaek) - azul
빨간색 (ppalgansaek) - vermelho
노란색 (noransaek) - amarelo
보라색 (borasaek) - roxo
녹색 (noksaek) - verde
초록색 (choroksaek) - verde
주황색 (joo-hwangsaek) - laranja
오렌지색 (orenjisaek) - laranja
검정색 (keomjeongsaek) - preto
검은색 (keomeunsaek) - preto
까만색 (kkamansaek) - preto
회색 (hoesaek) - cinza
흰색 (heuinsaek) - branco
하얀색 (hayansaek) - branco
화이트색 (hwaiteusaek) - branco
갈색 (kalsaek) - marrom
분홍색 (boon-hongsaek) - rosa
핑크색 (pingkeusaek) - rosa
금색 (keumsaek) - dourado
황금색 (hwang-geumsaek) - dourado
은색 (eunsaek) - prateado
*Exemplos:*
➵ [파란색] 좋아해요 (paransaek joh-aheyo) = gosto de azul
➵ 꽃 [빨간색이에요] (kkoch ppalgansaeg-ieyo) = A flor [é vermelha]
O segundo tipo de cores-substantivo são casos específicos em que a cor pode ser usada sem a terminação -색. Nesses casos a última letra é trocada por um -ㅇ no final do último jamo. É um modo mais formal e menos comum de se referir a essas cores.
🎨Esses são os seguintes casos:
빨강 (ppalgang) - vermelho
파랑 (parang) - azul
노랑 (norang) - amarelo
하양 (hayang) - branco
검정 (keomjeong) - preto
*Exemplos:*
➵ [하양] 좋아해요 (hayang joh-ahaeyo) = Gosto de [branco]
➵ [빨강] 싫어 (ppalgang silh-eo) = Odeio [vermelho]
◤C O R E S - A D J E T I V O S ◢
Como o próprio nome diz, são simples adjetivos, caracterizam as coisas. A maioria continua com a terminação -색, mas tem casos em que essa terminação é eliminada:
파란 (paran) - azul
빨간 (ppalgan) - vermelho
노란 (noran) - amarelo
검은 (keomeun) - preto
까만 (kkaman) - preto
흰 (heuin) - branco
하얀 (hayan) - branco
*Exemplos:*
➵ [노란] 차가 커요 (paran chaga keoyo) = O carro [amarelo] é grande
➵ 이 [까만] 드레스 예뻐이에요 (i kkaman deureseu yeppeo-ieyo) = Este vestido preto é bonito
◤C O R E S - V E R B O S ◢
Esses "verbos" são os famosos "verbos adjetivos" ou "verbos descritivos", que não são exatamente uma ação, mas ser algo, como em 예쁘다, que não significa beleza, mas "ser bonito".
Você pode sim usar uma cor-substantivo com a terminação -이에요 em vez dessa, acho que não faz muita diferença. Porém notei que há uma leve diferença quanto à formalidade.
Quando uma cor muda o final para -ㅎ다, além de se tornar um verbo descritivo, ela é traduzida como "------ vívido(a) / intenso(a). Mas, como sempre, não são todas as cores que viram verbo:
빨갛다 (ppalgahda) - (ser) vermelho
노랗다 (norahda) - (ser) amarelo
파랗다 (parahda) - (ser) azul
파르다 (pareuda) - (ser) azul
하얗다 (hayahda) - (ser) branco
희다 (heuida) - (ser) branco
검다 (keomda) - (ser) preto
*Exemplos:*
➵ 고양이는 [하얗습니다] (goyang-ineun hayahseubnida) = O gato [é branco] (intenso)
➵ 가방은 [파랗습니다] (kabang-eun parahseubnida) = A bolsa [é azul] (intenso)
◤C O N C L U S Ã O ◢
"Cores" a princípio parecia um simples vocabulário para mim, mas eu descobri logo logo que é bem mais complicado que isso. Tantos jeitos de falar uma única cor e elas ainda podem ser usadas como substantivos, adjetivos e verbos...
*T Ó P I C O S:*
①⇋Introdução
②⇋Cores - Substantivos
③⇋Cores - Adjetivos
④⇋Cores - Verbos Descritivos
⑤⇋Conclusão
◤I N T R O D U Ç Ã O◢
안녕하세요 여러분, 저는 선생님입니다. 환영합니다! [Olá pessoal, eu sou a professora, sejam bem vindos!] 🙆🏻💕
*색* - saek - cor
As cores em coreano podem ser substantivos (명사), adjetivos (형용사) e verbos (동사), dependendo do contexto.
Também há cores que podem ser escritas de várias formas diferentes, mas se a diferença do significado não for nula, é praticamente insignificante. Porém é bom saber todas as formas para que você não se depare com palavras desconhecidas.
Não recomendo muito usar romanizações para que você não se acostume a ir sempre para elas primeiro, em vez de tentar ler o 한글. Além de as mais usadas serem baseadas na leitura americana. Mesmo assim, eu vou romanizar as palavras pelo fato de que a maioria de vocês ainda está aprendendo a pronunciá-las.
◤C O R E S - S U B S T A N T I V O S ◢
Há dois tipos de substantivos para as cores: os primeiros são os que terminam com -색, que são as cores propriamente ditas e podem ser usadas com ou sem complemento. Mais usadas quando você quer se referir diretamente à cor, devido a terminação -색, que faz com que as palavras sejam traduzidas literalmente para "cor (de) -------". Às vezes também podem ser usadas com a terminação -이에요 para dizer que algo é daquela cor, meio que desempenhando o papel de uma cor-"verbo".
🎨Essas são as seguintes cores:
파란색 (paransaek) - azul
빨간색 (ppalgansaek) - vermelho
노란색 (noransaek) - amarelo
보라색 (borasaek) - roxo
녹색 (noksaek) - verde
초록색 (choroksaek) - verde
주황색 (joo-hwangsaek) - laranja
오렌지색 (orenjisaek) - laranja
검정색 (keomjeongsaek) - preto
검은색 (keomeunsaek) - preto
까만색 (kkamansaek) - preto
회색 (hoesaek) - cinza
흰색 (heuinsaek) - branco
하얀색 (hayansaek) - branco
화이트색 (hwaiteusaek) - branco
갈색 (kalsaek) - marrom
분홍색 (boon-hongsaek) - rosa
핑크색 (pingkeusaek) - rosa
금색 (keumsaek) - dourado
황금색 (hwang-geumsaek) - dourado
은색 (eunsaek) - prateado
*Exemplos:*
➵ [파란색] 좋아해요 (paransaek joh-aheyo) = gosto de azul
➵ 꽃 [빨간색이에요] (kkoch ppalgansaeg-ieyo) = A flor [é vermelha]
O segundo tipo de cores-substantivo são casos específicos em que a cor pode ser usada sem a terminação -색. Nesses casos a última letra é trocada por um -ㅇ no final do último jamo. É um modo mais formal e menos comum de se referir a essas cores.
🎨Esses são os seguintes casos:
빨강 (ppalgang) - vermelho
파랑 (parang) - azul
노랑 (norang) - amarelo
하양 (hayang) - branco
검정 (keomjeong) - preto
*Exemplos:*
➵ [하양] 좋아해요 (hayang joh-ahaeyo) = Gosto de [branco]
➵ [빨강] 싫어 (ppalgang silh-eo) = Odeio [vermelho]
◤C O R E S - A D J E T I V O S ◢
Como o próprio nome diz, são simples adjetivos, caracterizam as coisas. A maioria continua com a terminação -색, mas tem casos em que essa terminação é eliminada:
파란 (paran) - azul
빨간 (ppalgan) - vermelho
노란 (noran) - amarelo
검은 (keomeun) - preto
까만 (kkaman) - preto
흰 (heuin) - branco
하얀 (hayan) - branco
*Exemplos:*
➵ [노란] 차가 커요 (paran chaga keoyo) = O carro [amarelo] é grande
➵ 이 [까만] 드레스 예뻐이에요 (i kkaman deureseu yeppeo-ieyo) = Este vestido preto é bonito
◤C O R E S - V E R B O S ◢
Esses "verbos" são os famosos "verbos adjetivos" ou "verbos descritivos", que não são exatamente uma ação, mas ser algo, como em 예쁘다, que não significa beleza, mas "ser bonito".
Você pode sim usar uma cor-substantivo com a terminação -이에요 em vez dessa, acho que não faz muita diferença. Porém notei que há uma leve diferença quanto à formalidade.
Quando uma cor muda o final para -ㅎ다, além de se tornar um verbo descritivo, ela é traduzida como "------ vívido(a) / intenso(a). Mas, como sempre, não são todas as cores que viram verbo:
빨갛다 (ppalgahda) - (ser) vermelho
노랗다 (norahda) - (ser) amarelo
파랗다 (parahda) - (ser) azul
파르다 (pareuda) - (ser) azul
하얗다 (hayahda) - (ser) branco
희다 (heuida) - (ser) branco
검다 (keomda) - (ser) preto
*Exemplos:*
➵ 고양이는 [하얗습니다] (goyang-ineun hayahseubnida) = O gato [é branco] (intenso)
➵ 가방은 [파랗습니다] (kabang-eun parahseubnida) = A bolsa [é azul] (intenso)
◤C O N C L U S Ã O ◢
"Cores" a princípio parecia um simples vocabulário para mim, mas eu descobri logo logo que é bem mais complicado que isso. Tantos jeitos de falar uma única cor e elas ainda podem ser usadas como substantivos, adjetivos e verbos...
Comentários
Postar um comentário